Translate

19 diciembre 2019

*Cake aux Fruit Bundt Cake * Bundt Bakers - Fruitcake Bundts




*Cake aux Fruit Bundt*Ponque negro con frutas y vino*

 December 2019 - Bundt Bakers - Fruitcake Bundts

 

This is final Bundt Bakers event of the year...
and our Bundt chosen is full of lovely flavors fruitcake and nuts ... 
I bring a delicacy of Colombia..se prepares for any occasion 
Therefore so called "wedding cake"It bears much fruit, many wine 
baths for several days and deep black. 
It gives it a unique ingredient that there is specially prepared for this cake. 
It is called Tintura de Panela ó Treacle Black, * Black treacle - molasses * 
It is the translation for this ingredient .. 
I'm sure that in stores specializing in the Latin food could you find.
Host: Stacy of Food Lust People Love - https://www.foodlustpeoplelove.com/ 

Esta es la última participación del año con mis compañeras de  Bundtbakers...
y nuestro Bundt elegido es adorable lleno de sabores a frutas escarchadas y frutos secos...
Os traigo una exquisitez de Colombia..se prepara para ocasiones muy especiales
tanto así que recibe el nombre de "Torta de Novios"
Lleva mucha fruta, muchos baños de vino durante varios dias y su intenso color negro
lo da un ingrediente único que allí se prepara especialmente para esta tarta.
Se llama Tintura de Panela ó Melaza negra, *Black treacle - molasses*
Es la traducción para este ingrediente..
Estoy segura que en las tiendas especializadas en comida latina la podríais encontrar.


 Ingredientes:

250g Harina  (Flour)
150g Azucar (Sugar)
250ml Aceite girasol  (Sunflower Oil)
6 Huevos  (Eggs)
60ml Tintura Panela  (Treacle Black)
3 cucharaditas Levadura  (teaspoons Yeast)
7,5g Bicarbonato  (Bicarbonate)
70g Datiles  (Date)
70g Albaricoques  (Apricots)
70g Ciruelas  (Prune)
30g Pasas  (Raisins)
10g Pistachos  (Pistachios)
Ralladura 1 Naranja  (Zest 1 Orange)
Ralladura 1 Limon  (Zest 1 Lemon)
Cerezas Marrasquino  (Maraschino Cherries)
Vino dulce Pedro Ximenez (Sweet Wine Pedro Ximenez)




Paso a paso:

Mise en place :

Cortar finamente todas las frutas secas, en este momento precalentar el horno a 180 grados, calor arriba y abajo  (finely cut all dried fruits, currently preheat oven to 180 degrees, heat up and down)

Añadir la fruta a 1 vaso de vino dulce y dejar macerar durante 1 hora  (Add the fruit to 1 cup of sweet wine and marinate for 1 hour)

En la batidora, batir los huevos con el azucar a velocidad alta durante 5 minutos, hasta que doblen su tamaño y cambien de color  (In mixer, beat eggs and sugar on high speed for 5 minutes, until doubled in size and change color)

Cernir el harina, levadura y bicarbonato  (Sift flour, yeast and baking soda)

Añadir el aceite a la mezcla de huevos  (Add the oil to the egg mixture)


Añadir la sal a la mezcla  (Add salt to the mix)

Añadir la melaza negra, batir  (Add blackstrap molasses, beat)

Añadir el harina, batir poco solo lo necesario  (Add the flour, just enough to beat little)

Añadir la fruta y el vino, mezclar  (Add fruit and wine, mix)

Por ultimo añadir las ralladuras de naranja y limon, mezclar suavemente con la espatula  (Finally add the grated orange and lemon, mix gently with spatula)

Colocar la masa en el molde Heritage, engrasado en abundancia, hornear durante 40 minutos, cuando el palillo salga limpio estara listo (Place the dough in the Heritage mold, greased in abundance, bake for 40 minutes, when the stick comes out clean it will be ready)

Retirar del horno dejar reposar 15 minutos antes de desmoldar  (Remove from oven let stand 15 minutes before unmolding)

Dar la vuelta al molde con suavidad y esperar que la tarta caiga, podemos dar algunos golpes suaves para ayudarla, dejamos enfriar por completo sobre la rejilla, bañar con vino diariamente (7 dias) hasta el dia de consumir,  se impregnara de sabor y su textura sera muy jugosa y especialmente diferente  (Turn over the mold gently and wait for the fall pie, can give some gentle strokes to help, let cool completely on the rack, bathe with wine daily (7 days) until the day of consumption, it impregnate flavor and texture will be very juicy and especially different)


Decorar con las cerezas marrachino a nuestro gusto  (Garnish with marrachino cherries to our liking)

Tambien podemos dar un baño de azucar glass por la superficie para dar un toque mas navideño  (We can also take a bath icing sugar over the surface to give a touch of Christmas)

Os encantara, esta llena de sabores, al paladar es una explosion dulce, suave y muy melosa  (I love it, is full of flavors to the palate is sweet, soft and very honeyed Explosion)



BundtBakers

#BundtBakers is a group of Bundt loving bakers who get together once a month to bake Bundts with a common ingredient or theme. You can see all of our lovely Bundts by following our Pinterest board. We take turns hosting each month and choosing the theme/ingredient. Updated links for all of our past events and more information about BundtBakers, can be found on our home page.

#BundtBakers es un grupo de amantes del Bundt que se reúnen una vez al mes para hornear Bundts con un ingrediente o tema común. Puede ver todos nuestros encantadores Bundts siguiendo nuestro tablero de Pinterest. Nos turnamos para alojar cada mes y elegir el tema / ingrediente. Los enlaces actualizados para todos nuestros eventos pasados y más información sobre BundtBakers se pueden encontrar en nuestra página de inicio.


13 comentarios:

  1. OH my goodness, I love that deep lovely color and I'm happy to learn of a Wedding tradition.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yes it is a beautiful and delicious tradition, thank you very much!

      Eliminar
  2. That color is gorgeous and it looks SO moist!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Very moist and delicious ... take as many baths wine making a delight of kings, thank you !!!

      Eliminar
  3. Cakes baked with molasses smell like just Christmas to me. What a lovely Bundt, Patricia!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yeah ... me too, makes me happy! Thank you very much Stacy

      Eliminar
  4. Gracias por todas las fotos para seguir los pasos

    ResponderEliminar
  5. Lovely cake! I never thought about treacle being in a Latin grocery but it sounds right. I know it is very common in British markets as well, which is where I usually find it. I am going to have to make a point to see if it is in the latin markets around here. I'd warn off anyone thinking because it says black to try using blackstrap (a common type in the USA) as that probably isn't going to work out. Just in case they are reading comments and wondering if they could.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hi Sue, the original name of the ingredient is a Tintura de Panela.. translating possibly be some mistake, but in Colombia is very well known. As for Ponque Negro... also in Colombia we have no problem with this situation ... no veto, no difference, all equal in love, thank you for your words! Un gran abracito y Feliz Navidad!

      Eliminar
  6. La torta de novios, en su majestuosa unión de frutas y vino, adquiere su tonalidad oscura y su sabor único. La misteriosa tintura de panela o melaza negra realza su encanto.

    ResponderEliminar

Gracias por leerme y comentar mi receta... me hace mucha ilusión!
Tus comentarios seran bienvenidos y si teneis alguna duda o pregunta estare encantada de responder, dejame tu mail y podré contestarte directamente!
Pato Abracitos!!!
Thanks for reading and commenting my recipe ... Im very excited!
Your comments are welcome and if you have any questions I´ll be happy to answer, let me your mail and I can answer directly!
Love Pato!!!